Home » Den magiske verdenen til «Tara Duncan» kommer til liv i 3D

Den magiske verdenen til «Tara Duncan» kommer til liv i 3D

by Henrik Ibsen

Unifrance: Tara Duncan ble født under pennen til Sophie Audouin-Mamikonian. Hvordan ble dette universet født som raskt ble transponert fra papir til den lille skjermen?

Frederic GentetFrederic Gentet : Forfatteren er fremfor alt en mor som liker å finne opp fantasiverdener for å fortelle originale historier til døtrene sine. Derfor utviklet han med oppriktighet og svært rik kreativitet Tara Duncans univers, som i dag presenteres gjennom 15 bind.
Selv om skrivingen begynte på 1980-tallet, var det ikke før på begynnelsen av 2000-tallet at den første boken ble utgitt, spesielt etter fantasy-mani med utgivelsen av Harry Potter-bøkene. Suksessen var umiddelbar, og bøkene hans ble jevnlig oppført som bestselgere.

Det rike og unike universet til Tara Duncan måtte derfor utvikles på skjermen, så MoonScoop-studioet foreslo en første tilpasning, basert på bind 7, i en 2D-animert serie.

Så Tara er ikke din første tilpasning, hvordan er denne annerledes?

Sophie Audouin-Mamikonian (SAM) ønsket å tilby en mer trofast tilpasning av arbeidet hennes, basert på bind 1, som skulle presentere det fantastiske universet til planeten Otherworld. Derfor bestemte hun seg for å lage sitt eget produksjonsstudio for å ha kontroll over denne ambisiøse tilpasningen, som medforfatter og medregissør. Men også å velge talentene han ønsket å omgi seg med, som Dan Creteur, hans medregissør, som allerede hadde jobbet med produksjoner som Asterix og «Miraculous». Men også Fabrice Aboulker, anerkjent komponist, som allerede har vist sin glans med animasjonsserier som «Totally Spies», «Les Pyjamasques» eller «Ricky Zoom».

SAM har valgt å bruke teknikker nært filmproduksjon, spesielt ved bruk av motion capture. Dette gjør det mulig å tilby høykvalitets 3D-animasjon, og dermed forenkle fordypningen i Taras univers. En fordypning støttet av mer enn 170 internasjonale kunstnere som bidro med sin kunnskap til dette prosjektet. Denne forestillingen appellerer til et bredt publikum, inkludert foreldre som elsker samvisning.
Disse tekniske valgene var mulig spesielt takket være vår alternative finansieringsmetode, basert utelukkende på innsamling av private midler, hovedsakelig franske.

Teknikken er moderne og det samme er temaet. Hva er tonen i serien, i noen få setninger?

Denne serien inneholder Tara Duncan, en vanlig 11 år gammel jordboer, som kommer til AnotherWorld, et parallelt fantasiunivers, for å lære å kontrollere hennes voksende magiske krefter. Under denne innvielsesreisen vil Tara ta magiske leksjoner undervist av en drage på skolen. Det er der hun møter vennene sine, MagicGang, som hun kan stole på for å hjelpe henne med å lære og løse mysterier for å beskytte OtherWorld. Samtidig leder han en personlig søken etter å få bestefaren tilbake til sin menneskelige form, forvandlet til en hund.
Det er en moderne tilnærming til eventyr. En tilpasning vekk fra stereotypene til tradisjonelle kvinnelige karakterer. Tara er en heltinne som ikke adlyder mandatene noen ganger ment for jenter, hun legemliggjør den kvinnelige frigjøringen til en ny generasjon.

«Tara Duncan» kan sammenlignes med «Miraculous» selv om universene deres er veldig forskjellige. Hva er styrken til denne serien for å tiltrekke seg et internasjonalt publikum?

Faktisk har noen av kunngjørerne beskrevet Tara Duncans karakter som Miraculous» «lillesøster», noe som er veldig smigrende.
Disse seriene er rettet mot det samme målet, selv om deres verdener er forskjellige. Vi tilbyr en fantastisk verden, borte fra de vanlige kodene til heltinner, men beholder ingrediensene til komedie- og eventyrshow. Også, i likhet med originalverket, handler serien om inkludering og mangfold, og fremkaller blant annet stamming og dvergvekst gjennom hovedpersonene. Innsatsene i serien er universelle, noe som gjør den tilgjengelig for et internasjonalt publikum.

Romanene var rettet mot unge tenåringer. Med serien er målet yngre (6-9 år), hvorfor valgte du dette alternativet?

Det var nødvendig å forynge målgruppen litt for å svare til forventet publikum og garantere kanalene en serie tilpasset deres ungdomsprogram. Dette lar også Tara nå en helt ny generasjon barn som ennå ikke kjenner universet hennes. Det vesentlige i litteratursagaen er der fortsatt med blant annet en god paritet innad i heltegruppen, og bevisst blandede temaer. Selv om målgruppen for det meste er kvinner, er barn langt fra utelatt.

Å tilpasse Tara til skjermen var en stor utfordring fordi universet hennes er så tett, noe som kommer med betydelige tekniske utfordringer. Utover målet er det måten å fortelle historien på som er annerledes og som tar hensyn til de spesifikke kravene til en aktuell animasjonsserie, og klarer å bevare essensen av originalverket.

De første episodene var en betydelig suksess i Frankrike, hvordan forholder du deg til internasjonal distribusjon?

Faktisk, siden lanseringen av de første 26 episodene i Frankrike, har showet blitt rangert som nummer 1 på Disney Channel (4/10 år). De første emisjonene i Gulli var også representative for en meget god mottakelse med en gjennomsnittlig markedsandel på 22 % (4/10 år).
Selv om serien er i produksjon, er den allerede solgt i mer enn 80 land, inkludert ulike kringkastere som RTS (Sveits), DeAKids (Italia), Disney Channel (Benelux), Télé-Québec (Canada), RTE (Irland) , NRK (Norge), TVNZ (New Zealand), SIC K (Portugal), etc.
Vi kunne også stole på suksessen til bøkene, utgitt i 27 land, for å støtte vår forretningsstrategi. Noen territorier som Sør-Korea og Japan, hvor serien nettopp hadde premiere på Disney Channel, har et sterkt fellesskap av Taraddicts.

Ved å velge å være helt uavhengig i denne produksjonen kan vi jobbe med de best egnede partnerne i hvert territorium. Ettersom serien er et underholdningsprogram basert på et litterært verk med sterke verdier, kan vi ta for oss en bred profil av kringkastere. På dette stadiet har vi en god balanse i tall mellom kommersielle kanaler og offentlige kanaler.

Du vil være til stede på Rendez-vous d’Unifrance i Biarritz, hva er dine forventninger til dette markedet?

Serien har allerede solgt godt i Europa. Imidlertid er det fortsatt partnere å overbevise, spesielt for å dekke hele dette området, og det er her Rendez-vous d’Unifrance vil komme godt med. Det er også en god mulighet til å møte kringkastere i en privilegert setting som fremhever franske programmer.

Forfatter: Audiovisuelt

Siste oppdatering : 1. september 2022 kl 14:37 CEST

You may also like