I Norge, hvor det kjønnsløse pronomenet «hen» (tilsvarer vår «iel» i Frankrike) nettopp har kommet inn i ordboken, har en teolog oppfordret Kirken til å gå lenger ved å bruke den til å betegne Gud.
Fri oss fra mannen? I Norge, hvor det kjønnsløse pronomenet «hen» («iel») nettopp har kommet inn i ordboken, oppfordret en teolog Kirken 13. juli til å gå lenger i å bruke det til å betegne Gud.
«Jeg bruker alle disse teologiske argumentene som alltid har sagt at Gud er hinsides det menneskelige, at Gud er hinsides det maskuline og det feminine,» Jorunn Økland, professor i kjønnsvitenskap og teologi ved Universitetet i Oslo. Å være imot hans forslag «vil være å være uenig i det han selv sa tidligere», hevder teologen, som vil legge bak seg den gamle skikken med å gi et kjønn, svært ofte maskulint, til Gud.
Intetkjønnspronomenet vinner terreng
«Målet mitt er å få det diskutert, for denne endringen i de norske ordbøkene har åpnet for denne muligheten.» Først offisielt integrert i 2015 av Svenska Akademien, spredte det nøytrale pronomenet «kylling» seg gradvis til sine skandinaviske naboer.
Selv om bruken fortsatt er ujevn og har utløst debatt i samfunnet, vinner imidlertid det nøytrale pronomenet terreng. Forrige måned ble det offisielt gjort til en del av Norges to offisielle språk, nynorsk og bokmål.
– Jeg tenkte at nå som dette begrepet offisielt er en del av norsk språk på høyeste nivå, kan vi begynne å bruke det utenfor kjønnsvitenskap og i en mer generell sammenheng, sier Jorunn Økland.
«Hvis vi kunne tenke på noe som går utover det menneskelige, som kunne være en modell for noe mer inkluderende, ville det være en inspirasjon for mange mennesker, ikke bare for Kirken,» sier han.
«Hipstervennlig student. Coffeeaholic. Popkulturinteressert. Uunnskyldende tv-elsker.»